La semana pasada tuvo lugar uno de los eventos de moda más espectaculares del año, y del que todavía no existe ningún documento gráfico. El evento en cuestión ha sido la presentación de la segunda colección que Rihanna lanza junto a TechStyle Fashion Group: Savage x Fenty.
One of the most spectacular fashion events of the year took place last week, but unfortunately there isn't yet any graphic document for us to enjoy it. The event was the presentation of the second collection that Rihanna launched together with TechStyle Fashion Group: Savage x Fenty.
[fashionunited.es] |
El hecho de que todavía no se dispongan de fotos y vídeos del desfile no es casualidad. Todo se ha realizado el más absoluto secretismo, ya que el lanzamiento a nivel mundial de dicho desfile está previsto para el próximo 20 de septiembre a través de Amazon Prime Video, en más de 200 países. Estrictas medidas de seguridad se llevaron a cabo para asegurar que ninguno de los asistentes pudiera utilizar sus teléfonos móviles durante todo el evento.
Of course, the fact that there aren't videos and pictures of the event is complete intentional. Everything took place very secretly, as the globally launching of such show is scheduled for the next 20th September through Amazon Prime Video, in more than 200 countries. Very strict security measures were followed in order to provide that none of the guests to the show could use their phone during the whole show.
[fashionunited.es] |
Todos aquellos que pudieron presenciar el desfile el pasado martes en el pabellón Barclays Center de Brooklyn tuvieron que depositar sus teléfonos móviles en una pequeña caja que se les dio a cada uno y además pasar un arco de detector de metales y acceder a que sus mochilas y bolsos fuesen revisadas.
Everyone who attended the show last Tuesday at the Barclays Center in Brooklyn had to deposit their phones into a little box who was given to every guest and also go through a metal detector arch and agree to have their bags and purses checked.
[fashionunited.es] |
Esta nueva colección de lencería que presenta Rihanna incluye modelos de todas las tallas y etnias, e incluso mujeres embarazadas. Además, haciendo honor a la famosa frase ''culo veo, culo quiero'', para todos aquellos que estén viendo el desfile en directo tendrán la opción de adquirir en ese mismo momento cualquier de las prendas que les hayan gustado.
This new lingerie collection launched by Rihanna includes models of all sizes and ethnicities, and even pregnant women. Besides, for all of those who will be seeing the show live, they will have the chance tu purchase in that exact moment any of the pieces that that they want.
Sin duda, Rihanna se ha llevado todo el protagonismo en esta edición de la Semana de la Moda de Nueva York con un evento que no se quisieron perder caras tan conocidas como las de Ashley Graham, Normani, Vanessa Hudgens, Ashley Benson y Diplo, y en el que se pudieron disfrutar actuaciones como las de Halsey, Big Sean y Migos, entre otros.
There is no doubt that Rihanna was the major star at this new edition of the New York Fashion Week with and event full of well known faces such as Ashley Graham, Normani, Vanessa Hudgens, Ashley Benson or Diplo, and the performances of Halsey, Big Sean and Migos, among others.
Normani | Gigi Hadid | Iskra Lawrence | Shanina Shaik | Ashley Graham [elheraldo.co] |
¿Tenemos ya sustituto para el famoso desfile de Victoria's Secret?
Could be this the substitute to the famous Victoria's Secret Fashion Show?
No hay comentarios:
Publicar un comentario