30 enero 2014

A little bit of military history...

No os asustéis que no voy a hablaros de historia, y menos de batallas, sino más bien de prendas que están muy relacionadas con el mundo bélico. Muchas son las prendas de ropa cuyos nombres esconden una historia detrás. Estas tres que os traigo hoy deben su nombre al campo de batalla, aunque hoy en día a nadie se le ocurriría pensar que antaño pudieron formar parte del uniforme de algún oficial.

La primera de ellas es el famosísimo ''cardigan'', o como much@s lo llaman ’rebeca’ o incluso ‘rebequita’, pero os aconsejo ceñiros al nombre original. Debe su nombre al paladín de la caballería británica James Brunedell, 7th Earl of Cardigan. En sus inicios, los cardigans no tenían mangas y su diseño estaba inspirado en los chalecos de lana de los oficiales de la época.



La segunda prenda es la ''balaclava''. Seguramente con este nombre no sabréis de qué os estoy hablando, pero si os digo que es un ‘pasamontañas’? Ya os lo imagináis mejor, no? Y si os digo que es básicamente lo que vulgarmente se conoce como ‘braga’ (del cuello)? Pues eso es una balaclava. También de antepasados militares, las tropas británicas empezaron a usarla para protegerse del frío de Crimea.



Por último, el ''montgomery'', o la típica trenca con capucha y botones en forma de cuerno y forrado en tartán escocés. Debe su nombre el Mariscal Montgomery. Los británicos prefieren llamarlo duffle coat haciendo referencia a la procedencia de la lana con la que está hecho. 





Espero que os haya gustado el post y que os haya podido enseñar algo. Por cierto, ¿qué os parecen estas prendas? ¿Os gustan? ¿Soléis usarlas?

Un abrazo muy fuerte!

______________________________


Don't freak out because it's not my intention to talk either about history nor battles as well, but rather about clothing which are deeply related to the war world. There are plenty of clothing which names hide a story behind. These three I want you to know about today have a name coined at the battlefield. However, nowadays nobody would guess that time ago they could be part of the uniform of any officer.

The first one is the well known ''cardigan''. Its name is due to the British cavalry paladin James Brunedell, 7th Earls of Cardigan. At the beginning, cardigan were sleeveless and their design was inspired by the wool vests of the officers of that time.

The second is the ''balaclava''. I'm pretty sure you don't know what I'm talking about, but what if I tell that it's a ski mask? This is basically a neck gaiter, and it also has military ancestors. British troops started using it in order to protect themselves from Crimea frozen weather.

Finally, the ''montgomery'', which is the typical coat with hood and buttoms with the shape of a horn and Scottish tartan lining. It receives its name due to Marshal Montgomery. The British rather call it duffle coat making reference to the origin of the wool used in order to make it.

Hope you like this post and also that I was able to teach you something. By the way, what do you think about thhem? Do you like and wear them?

Huge hug!!

21 enero 2014

Costa Brava Blue



Hace un par de días me enteré de algo muy curioso que desconocía totalmente y que no sé si vosotros ya estabais al tanto, pero es algo que me apetece compartir con vosotros.

Todos hemos oído alguna que otra vez eso de ‘’Este año se lleva el negro’’ o ‘’El burdeos está de moda’’, y la verdad es que  más de una vez me he preguntado en qué se basan y quién decide los colores que se llevan cada temporada. ¿Acaso los gurús de la moda crean un grupo de what’sapp para decidir el color que creará tendencia? ¿Se lo juegan a piedra – papel – tijera? Pues resulta que (como casi todo en esta vida) esto también tiene su explicación.

La respuesta es la ICA, o sea, la International Color Authority. Esta institución privada se dedica a hacer previsiones acerca de los colores que se llevarán de moda, con vistas a que diseñadores y artistas en general tomen nota y lo lleven a la práctica.



Especialistas en colores de todo el mundo se reúnen en Londres dos veces al año desde 1968 para decidir qué color será el protagonista y las previsiones se hacen con dos años de antelación. Es decir, que el Azul Costa Brava, color de moda del 2014 según la ICA, se decidió en el 2012. Este color es el resultado de una mezcla de tonalidades azules. Es un azul muy alegre, parecido al azul celeste pero, como su propio nombre indica, inspirado en la Costa Brava.



· Dibujo del encabezado por Ismael Álvarez



______________________________


A couple of days ago I found out something quite curious that I didn’t know about. I don’t know if you’ve already heard about it, but I want to share it with you all.

Everyone has heard now and then ‘’Black is the color of this season’’ or ‘’The burgundy color is trendy’’, and the truth is that I wonder more than one how and who decides the colors that will be tendency each season. Do the fashion gurus create a what’sapp group to decide the next in color? Do they play rock – paper – scissors to find it out? It turns out that, as almost everything in this life, this color issue also has an explanation.

The answer is the ICA, that is, the International Color Authority. This private institution forecasts the next trendy colors, thus designers and artists in general will use it in their creations.

Color specialist all over the world meet in London twice a year since 1968 to decide which color will be the protagonist and they forecast it two years in advance. This means that the Costa Brava Blue, the color of this 2014 according to the ICA, was already decided in 2012. This color is basically the result of a mixture of bluish tonalities. It’s a very cheerful and bright blue, quite similar to sky-blue but, as its name clearly indicates, this one is inspired in the Costa Brava.

· Top picture by Ismael Álvarez

07 enero 2014

Madrid se vestirá de rojo...


Concretamente, de rojo Valentino, y es que a partir del 7 de octubre de este año el Museo Thyssen-Bornemisza será el escenario que mostrará la obra del genial diseñador italiano Valentino Garavani. Una retrospectiva a la vida y obra de este genio que ya estuvo presente en Londres.



Si algo caracteriza a los diseños de esta prestigiosa marca de alta costura es la manera en la que resalta la feminidad de la mujer, realzando su silueta y usando tejidos lujosos y colores muy vivos, entre los que destaca el rojo, el famoso ''ROJO Valentino''.

Piezas lucidas por Jackie Kennedy, Grace Kelly, Sophia Loren, Gwyneth Paltrow, Julia Roberts o Anne Hathaway, entre otras, formarán parte de la exposición.

En este época en la que la moda nos rodea por todas partes, la baronesa Thyssen no ha parado hasta conseguir que esta exposición tuviera lugar, convirtiéndose así en la primera exposición de moda que se podrá ver en el Museo Thyssen.

Ya sabéis, del 7 de octubre al 18 de enero de 2015 tenéis una cita con Valentino en Madrid.



______________________________

Madrid will dress in red. More precisely, in red Valentino. From October 7th the Thyssen-Bornemisza Museum will be the scenary that will show the work of the great Italian designer Valentino Garavani. A retrospective of the life and work of this genius that took place already in London.

If something characterises the designs of this prestigious haute couture firm is the way in which stresses the female femininity, highlighting her silhoutte and using luxury and colourful fabrics. The most famous, the red, the ''RED Valentino''. 

Pieces dressed by Jackie Kennedy, Grace Kelly, Sophia Loren, Gwyneth Paltrow, Julia Roberts or Anne Hathaway, among others, will be part of the exhibition.

In this era in which fashion is all around,  baroness Thyssen hadn't stopped until she make the exhibition possible, thus becoming in the first fashion exhibition of the Thyssen Museum.

So, from October 7th until January 18th 2015 you have a date with Valentino in Madrid.